http://www.pravda.ru/culture/culturalhi … titutki-1/
Среди институток, в которых восторженные романтики, как беллетрист Бестужев-Марлинский, видели образцы "высокой простоты и детской откровенности" и противопоставляли их лицемерию светского общества, в ходу были такие казарменные пороки, как "дедовщина", не говоря уже о биче всех закрытых заведений — однополой любви. Весьма популярен в этой среде был арго и жаргонные словечки типа "кофушки" ("кофульки") — воспитанницы младших классов, или "синявки" — классные дамы, получившие прозвище за цвет своих платьев, а некоторые институтки и вовсе изъяснялись на языке Людоедки Эллочки. К примеру, героиня комедии Алексея Капниста "Обращенный мизантроп, или Лебедянская ярмонка" (1794) выражалась "ни по-русски, ни по-французски", обходясь практически одними восклицаниями, междометиями и употребляя бессмысленные, но очень эмоциональные гиперболы, например "префатальной".